За Есма миналото е като ракла, която предпочита да държи заключена на пуст таван, но тя се отваря и при най-лекия повей на вятъра. Изсипва живота й навън – и незначителното, и значимото. От раждането на майка й в кюрдското село на брега на Ефрат, през влагата на апартамента в Истанбул, до лавандуловата улица на Лондон u пясъците на Абу Даби, в които потъва баща й.
На дъното на раклата, белязал всички спомени с цвета на кръв, е ножът на страшното убийство.
Историята е за престъпление в името на честта. Романът – за ориста да раняваме най-тежко онези, които най-силно обичаме.
Това е книга за две сърца и едно родословие.
"Чест" е третият с превод на български език на Елиф Шафак, след бестселърите "Любов" и "Копелето на Истанбул". Подобно на предходните две книги, Елиф пише "Чест" на английски, след което романът е преведен на турски език. Турското издание излиза през лятото на 2011 година със заглавие "Искендер".
Прекосявайки Истанбул, Лондон и Абу Даби, романът разказва за ужасяващо убийство в името на честта, за да постави въпроса за сложната природа на любовта и да изследва онези мигове в живота на всеки от нас, които определят кои сме.
"Исках да се фокусирам върху това как, съзнателно или несъзнателно, нараняваме най-силно тези, които най-силно обичаме“ – споделя за своята "Чест" Елиф Шафак.
Превод: Емилия Масларова
За доставка използваме куриерски фирми Еконт и Спиди.
Винаги може да изберете опцията "Вземане на място" и така да се видим зад Ъгъла.:)
Стараем се да зареждаме разнообразни заглавия зад Ъгъла.
Ако не намирате някоя книга, може да я нямаме в момента в книжарницата или все още да не сме я публикували на сайта.
За нас винаги е удоволствие да изпълним специална поръчка. Обикновено ни отнеме 1-3 дни, за да набавим и изпратим пратката.
Може да ни пишете:
Или да дойдете на място, за да се видим и поговорим...:)
( )